Google Translate Gibberish Meme Generator
This content is likely not relevant anymore. Try searching or browse recent questions. Original Poster - Flom. How can I create a link to automatically translate my website? Is there any way to open the website and make google translate activate itself automatically onload?
OtherOtherChrome. Community content may not be verified or up-to-date. Learn more. Recommended Answer Recommended Answers 1. David Iwanow.
Recommended Answer. Platinum Product Expert. Original Poster. All Replies Gold Product Expert Penelope. Hi Flom, yes, websites can be created with the different languages such as to open a google support article in English, you end the article with? Google user. Because you are the webmaster, have you by any chance discussed with www.You can help confirm this entry by contributing facts, media, and other evidence of notability and mutation.
Google Translate Edits are photoshopped screenshots of Google Translate results featuring mock translations of various languages, many of which contain jokes referencing stereotypes related to a particular region. On December 17th,Redditor submitted a fake Google Translate screenshot in which the name Ajit Pai was given an English translation of Adolf Hitler shown below. On December 21st, am ESTRedditor prettybadmccree submitted a screenshot of the word "Food" translated into a blank box for "Ethiopian" shown below.
View All Related Entries.
There are no videos currently available. Google Translate Edits Uploaded by Don. Add a Comment. We see that you're using an ad-blocker! Infinite Scroll. You must login or signup first! Already a memeber? Login Now! Don't have an account? Sign up Now! Close [X]. Google Ultron. Google Search Suggestions. Googled It, Was Not Disappointed. Google DeepDream. Google Glass. Did You Mean? Google Manifesto.Using this generator you'll be able to disguise and encode your native language into a new 'fake' language by using the sounds specified in the 'Translation Phoneme'.
To get started; simply add the 'sounds' you want your language to use in the settings panel, then click Translate. The generator will handle the rest by replacing the input language 'sounds' with your new custom phonemes. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair In short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
English Common. Example 1 Example 2 Custom None Set 1 Custom. One, Two, The. Behind every generator is science: Word science. The language generator is no exception; dabbling in the science of linguistics.
By using the principles of phonemes, diagraphs, and morphologies the language generator is able to capture the complex structure and orthography of the input language and encode a 'new' unique set of phonemes sounds ; creating a seemingly diverse and complex written language.
Though the generator does not constitute a true unique language, it can assist in faking one! Before we go into the details of the generator, we need a Wikipedia crash course in linguistics and orthography. The important parts are summarized below. Think of phonemes as 'sounds', when a group of these phonemes are placed together they form morphemes or words. Digraphs represent a pair of letters that from a single phoneme a distinct sound.
Such as 'ay' in way, or the 'th' in through. Like digraphs, a Trigraph, Tetragraph, or Pentagraph is a set of letters that form a single phoneme sound. Trigraph, meaning three letters; tetragraph four, and pentagraph five letters. Examples: 'tch' Trigraph in watch. Four plus letter combinations are almost nonexistent. Though the 'ough' Tetragraph in through would work for our purposes.
Scriboly - Fake Language Generator Lets face it writing your own language is hard, so why not use a fake instead? Text To Translate: Generate: Random Text Random Long Text It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair Translate Translation:.
Behind The Science Behind every generator is science: Word science. What is a phoneme? What is a digraph? What about trigraphs, etcetera? To be continued.Googlebombing represents a way to make search engines and especially Google to return other results than the ones that correspond with the keyword. Many times, this unfair technique was used with political or humorous intentions to redirect users to important celebrities' websites.
A Googlebomb can be done with ease but the search giant is working hardly to remove all the inappropriate results. Because Google's technologies are increasing the page rank of a website using the number of the backlinks, users created a website containing a specific word and then placed multiple links on other webpages.
Because this is quite an illegal operation but you still want to trick your friends with some nice Google results, you can use Gooogie, a service that was meant to parody the giant search engine. It allows you to enter a search term as well as the "what did you mean" box that helps you to display a search alternative for your query. You can preview the service in the image placed below the article after I tested it with a search for Softpedia and Google.
It is meant as a bit of fun by allowing people to create a "GooogIe cannot find This site does not produce the content, only the functionality. We are not responsible for the content of the site that is added by the public," the developer said in the description of the service. Everyone hopes that Google will take this solution as a parody and not as a trademark infringement and the service will continue to exist.
If you want to test this funny service, you should follow this link and fill in all the information required on the right part of the screen. Softpedia Homepage. New Policies in Microsoft Edge Microsoft has added a total of 11 new policies to the app.
Click to load comments. All rights reserved.When you upload documents into Google Translator Toolkit, Google translates the documents for you. First, go to translate. You have to log in to your Google Account. After you see your Translator Toolkit, find the translation you want to edit and click it. You see the translation editor screen, with the original text and the translation next to it see Figure 1. At the right, you can click each line of the translation to manually edit that line.
Menu bar: The File, Edit, View, and Help menu bar contains basic functions for saving, downloading, sharing, spell checking, and finding help for the application. Transliteration drop-down menu: You can choose an alternate method of inputting text, such as a French keyboard, French handwriting, or a U.
S international keyboard. Show toolkit: Click the Show Toolkit button to show the translation search options at the bottom of the page. You can do either automatic or custom searches for different translations:. Automatic: Google automatically searches for alternate translations and offers suggestions. Figure 1: The translation editor screen.An authentic "bad translator" so that you can create terrible Engrish-style translations for your shop signs or adverts or whatever.How To Say "PANDEMIC!" in 30 Different Languages ft. Google Translate
If you've somehow gotten here without having seen an "Engrish" translation before, then here you go:. Which is meant to say " When there are thunderstorms, please do not climb the mountain". Bad translations are usually the result of using automated translation apps like Google Translate or Babelfish. I figured that in a few years time these apps will be so good that they won't be able to be used for producing terrible translations, so I made this Engrish generator. Engrish tends to be the most common in East Asian countries, probably because of the huge difference between Asian languages and English in terms of word order, sentence structure, and word meanings.
One of the first entrances of Engrish to popular English culture was with the Japanes game " Zerowing " where, at one point, a character remarks " all you base are belong to us ", meaning to say something like "All of your base belongs to us now.
Many of the humorous translations online involve signs, advertisements, items of clothing or restaurant menus. These bad translations fall into two categories:. The latter point is somewhat common in English-speaking countries too where meaningless French phrases are printed on t-shirts, or Japanese and Chinese characters printed on products to give them an "oriental" feeling.
In almost all cases, a bad translator was used to generate the text, but the intentions can vary. The use of different languages in marketing has even prompted studies Engrish-style translations and international marketing. If you're an English speaker that commonly watches anime series, you've probably gotten used to intros that go something like this it's a South Park parody song. Thanks for using my translator, and if you've got any ideas for how it could be improved, please comment below!
Bad Translator. There is a large risk of you falling down these stairs.
Generate Random Sentence. If you've somehow gotten here without having seen an "Engrish" translation before, then here you go: Which is meant to say " When there are thunderstorms, please do not climb the mountain". A History of Bad Translations Engrish tends to be the most common in East Asian countries, probably because of the huge difference between Asian languages and English in terms of word order, sentence structure, and word meanings.
These bad translations fall into two categories: The Engrish text was a sincere attempt to convey information of English-speaking customers. The Engrish text was simply used for aesthetic purposes and was not intended to be read by English-speakers. Load Disqus Comments.Yeah, sorry about that. And, to make it worse, you're going to find out about the end of the world through Google Translate - yes, not quite as dramatic as the ten commandments on a stone tablet, but you've got to take what you can get.
This won't be the first example of AI taking a rather spooky turn for the worst. There have been reports of Alexa chuckling like a serial killer; spooky messages from online Ouija boards; and even robots simply starting to take over our jobs, so it looks like we're doomed anyway. Doomsday Clock is three minutes at twelve. We are experiencing characters and a dramatic developments in the world, which indicate that we are increasingly approaching the end times and Jesus' return.
Another Redditor tried repetitively typing 'prophecy' into Google Translate and also found some interesting results:. So, what's really going on here? Translate uses a neural machine translation reliant on absorbing huge slices of text in one language, alongside the relevant translation in another Languages which tend to have smaller amounts of translated texts to pair off against are generally the ones most responsible for the weirdest translations.
Google translate is doing what it can and trying to pair off against whatever texts it does have in those less common languages. This is where the potentially apocalyptic text comes in — religious texts including the Bible exist in all the languages causing the oddities, and this would potentially explain some of the more esoteric messages being fired out.
Only Google would be able to pin down the exact reason, but I don't think we need to run screaming into the streets just yet. Posted Wednesday 25 July by Lowenna Waters in news. Here's the evidence all captured in a video tweet by Twitter user Michal Dvorak:. More About. Log in using your social network account. Submit Forgotten your password?